World of Witchers ― and other nightmares
 
KezdőlapKezdőlap  Legutóbbi képekLegutóbbi képek  KeresésKeresés  RegisztrációRegisztráció  BelépésBelépés  
Belépés
Neved:
Jelszó:
Automatikus bejelentkezés: 
:: Elfelejtettem a jelszavam!
In Memoriam
A staff
Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  MKw1O9zI2fDiLi3zPBjv1 Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  39oL2yf9oLlO13W9fKCvHR
Tedd Deireadh
Itt olvasható mindenki számára a Kontinens eseményeit befolyásoló szálak összefoglalója.

Out of time: Yennefer és Geralt magához tér valahol Temeriában, nyomoznak a Tó Úrnőjét követő események után. A tehetséges Corinne Tilly oneiromanta segítségével visszaszerzik megkopott emlékeiket, továbbá tudomást szereznek egy, a Kontinenst elpusztító erejű katasztrófáról.

Deárme, elaine: Ciri és Braenn újra találkozik a Végzet Kardja óta először, Braenn megtudja, hogy Geralt él.

Virágnyelven szólva: Francesca Findabair hírét veszi, hogy a Háború Lovasasszonya Kaedwen felé lovagol, és mivel halottnak hiszi a kolleganőjét, feltartóztatja útjában. Mivel a hír igaznak bizonyul, és valóban Vengerbergi Yennefer áll előtte, meghívja magához egy hosszú és velős beszélgetésre. Yennefer még nem tudja, hogy Francesca bizalmasan kezeli-e a visszatértét, avagy rögvest értesíti-e Filippa Eilhart-ot. Beszélgetésükből kiderül, hogy a Kontinenst a Farkasförgeteg pusztítása fenyegetheti.

Egy házban az ellenséggel: Valdemar meghívja magához Yennefert, hogy Ciri és Geralt sorsáról tárgyalhasson vele. Yennefer tudomást szerez róla, hogy idő- és térközi utazásai egyikén potenciálisan Ciri magával hozott egy nem evilági pandemikus fertőzést, mely az egész Kontinens lakosságát megtizedelheti.

Temeria
Troubadour! Sing of our valor!: Foltest visszautasíthatatlan ajánlatot tesz Kökörcsinnek, melynek értelmében kémkednie kell Redaniában.

Temeria, f*ck yeah!: Meve, Lyria és Rívia királynője meglátogatja távoli kuzinját Temeriában, hogy átbeszélhessék, ami a Cintrai Béke óta történt velük.

Lyria és Rívia
Alakoskodás: Karméle la Valette felszámolja a háború után megerősödött lyriai alvilágot.

Aprócska szolgálat: Esthyllo, az eltévedt hős pixie hírét veszi, hogy merényletet terveznek Lyria és Rívia királynője ellen, ez pedig arra sarkallja, hogy beleszóljon az események folyásába, megakadályozva egy újabb tragédiát.

Háborúzzanak mások...: Őfelsége Meve titkos audienciát kér semleges területen Dol Blathanna hercegnőjétől, Francesca Findabair-tól, hogy közös nevezőre jussanak az ősi fajok és az emberek közti békétlenkedés ügyében.

Nilfgaard
Hercegnői etikett: Stella Congreve, Liddertal grófnője Emhyr var Emreis, nilfgaardi császár parancsára szárnyai alá veszi Cürilla hercegnő nevelését és gondviselését. A grófnő anyai érzéseket kezd el táplálni az árva leány iránt.
Hirdetőtábla
Ki van itt?
Jelenleg 2 felhasználó van itt :: 0 regisztrált, 0 rejtett és 2 vendég

Nincs

A legtöbb felhasználó (46 fő) Hétf. Aug. 14 2023, 17:47-kor volt itt.
Legutóbbi témák

✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Emptyby Robnean Kedd Ápr. 30 2024, 06:27


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Emptyby Mirka Divis Kedd Márc. 05 2024, 20:28


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Emptyby Shani Vas. Márc. 03 2024, 17:04


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Emptyby Karméle La Valette Vas. Feb. 25 2024, 20:21


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Emptyby Condwiramurs Szomb. Jan. 27 2024, 23:10


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Emptyby Guinevere Kedd Jan. 23 2024, 10:19


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Emptyby Vendég Hétf. Jan. 01 2024, 23:15


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Emptyby Vendég Hétf. Dec. 25 2023, 18:43


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Emptyby Condwiramurs Szer. Dec. 20 2023, 16:10


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Emptyby Ríviai Geralt Szomb. Dec. 16 2023, 11:57

Tagjaink
Top posting users this month
Fél évszázad költészete

Megosztás
Vendég
avatar

Vendég


Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Empty
Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust

Egy tucat emberemmel állomásoztunk a Yaruga partján, őrizve azt a nehézkesen kivívott békét, aminek a stabilitása egy háromlábú lóéval lehetett egyenlő. A tábortűzbe bámultam, a mocsoktól ragadó kezeimet afelé tartva, hogy valamennyire átmelengessem őket a leszálló est hűvösében. Valószínűleg nem létezett annyi érme, amennyit egy forró fürdőért hajlandó lettem volna kipengetni, meg egy párnázott ágyért, viszont számolni sem voltam képes, hány alkalommal kívántam már hasonlókat a katonai pályafutásom során. A bajtársaim szórakoztató történetekkel múlatták az időt, formás, könnyűvérű leányokról regéltek, valamint néhány vicces élményről, ittas esti mulatozásokról. Igaz volt-e bármelyik? Senkit nem érdekelt, úgy hittem a lényeg mindig ugyanaz volt: elfeledtetni magukkal, miszerint a vadon közepén teljesítettek szolgálatot. Fedél nélkül a fejük felől, ahol akármikor elkaphatta volna őket valami lidérc, griff, vadkutya, meg a jó ég tudta, mik rohangáltak és ólálkodtak még az árnyak közepette. Önként vállaltam az első őrséget Jon káplárral, ez bevett szokásom volt, mert abban reménykedtem, ezáltal valamiféle ösztönzést szolgáltattam a fiúknak a kötelességünk teljesítésére. Jon volt utánam a rangidős, na meg a kalandvágyó "tábori" orvosunk Leno Rosmer, akinél törődőbb emberrel sosem találkoztam életem során. A többiek nyugovóra tértek. A folyó túloldalán ugyanúgy látszott egy kis fényfolt, szinte majdnem velünk szemben. Nilfgaardi tűzhely.
- Feketék.- jelentette ki a nyilvánvalót Jon, mikor észlelte, hogy sűrűn pillantottam a fényforrás irányába.
- Ők is figyelnek, akárcsak mi.- hagyták el a szavak a számat, miközben megpiszkáltam egy ággal a tűzrakás széli parazsat, előhívva a ezzel a narancssárga izzást belőle.
- Vajon mennyi idő, mire újból az életünkre törnek?- kérdezte a katonatársam, azonban erre nem feleltem, mivel hirtelen egy a távolságtól tompított kiáltás hallatszott a birodalmiak felől, ezt követte még pár másik. Jonnal azonnal talpra pattantunk, feszülten bámultunk, túl a holdfénytől csillogó Yaruga víztükrén. Erősen szorítottam a kardom markolatát, hallottam, amiként Jon egy hatalmasat nyelt, ám egyikünk sem szólt. Rövid idő elteltével a zajok elhaltak.
- Fojtólidércek... A nilfgaardiak elmélázhattak. Láttam már hasonlót.- törte meg a csendet az őrségpartnerem.
- Ha úgy döntenek, hogy a másik oldalon próbálnak szerencsét... Mi is lehettünk volna. Ébreszd fel a többieket! Nem maradunk itt.- adtam ki a parancsot Jonnak. Nyugtalan voltam egész éjjel, hiába helyeztük át a táborhelyünket a part nyugatabbra lévő részéhez. Másnap reggel két újonccal, s Lenoval visszamentem az éjjeli órákban elhagyatott tűzhelyhez, meggyőződni róla, hogy semmi értékeset nem hagytunk magunk mögött, nem utolsó sorban pedig eltüntetni a nyomainkat. Amíg az egyik katonával földet szórtunk a hamukupacra, a másik fiú zaklatottan rohant hozzánk a partról.
- Őrmester! Jönnie kell, Rosmer talált egyet!- meg sem várva a reakciómat újfent a part felé rohant, én meg utána iramodtam. Amikor odaértem, Leno egy fekete ruhás férfit bújtatott ki a könnyű vértjéből.
- Egy nilfgaardi. Mit művel doki?! Azonnal elmetszem a torkát a mocsoknak!- rántotta elő a kardját a mögöttem álló felderítőfiú, mire megálljt parancsoltam neki.
- Ez az ember sebesült. Nem mészárosok vagyunk, hanem katonák.- mordultam fel.
- Köszönöm, őrmester! Egyébiránt, én orvos vagyok, a sérülteket gyógyítom, más nem érdekel. Sem a kicsinyes gyűlölködés, sem a bosszúvágy. Nincs magánál, talán a sebláz lehet. Szerencsés flótás, a sebe nem halálos, el tudom látni, ámbátor vissza kell cipelnünk a táborba. Ez diplomáciai szempontból így helyes, Steodrust őrmester.- mélyesztette a zöld íriszeit az enyéimbe a szőke, bajszos tábori orvosunk. Mélyen bólintottam, egyetértésemet jelezvén. Említeni sem kell, vegyes érzelmekkel fogadták a többiek a legújabb "pártfogoltunkat", s újabb probléma ütötte fel a fejét, amikor félkómásan saját nyelvén motyogott valamiket. Mint kiderült, senki nem beszélte a nilfgaardi nyelvet, ezért meglehetősen nehéz lesz szót érteni vele, amikor kitisztulnak a gondolatai. Egyik emberem esküdözött, hogy a tegnapi keresztúti fogadóban, hol ebédünket fogyasztottuk, egy dalnok törp beszélte a birodalmi nyelvet, és talán meggyőzhető a segítséget illetően. Jont nem vihettem magammal, megbíztam a rend fenntartásával az osztagon belül, ameddig távol leszek. Kocogó tempóban siettem, néha megálltam vizet inni a flaskámból, kifújni magamat egy fa tövében. Izzadtan és kimerülten pillantottam meg a tavernát, legszívesebben a lóitatóba vetettem volna magamat. Ehelyett beléptem az épületbe. Néhány paraszt, egy kövér fogadós, és lám-lám! Egy rőt szakállas, a fajtájához viszonyítva nagy termetű törpe. Mivel hirtelenjében más kis növésűvel nem találkoztam, ezért odahuppantam az asztalhoz.
- Üdvözöllek, barátom! A nevem Steodrust. Az embereim azt mondták, állítólag beszéled a feketék nyelvét, a segítségedre van szükségem. Tolmács kellene. Vissza kell juttatnunk az egyik birodalmit a határon túl lévő nyájához, de semelyik beosztottam nem tud nilfgaardiul. Megfizetnénk.- daráltam le a szöveget szinte egy levegővétellel, lihegve fújtam ki magamat, a torkom kiszáradt, a bemutatkozó és egyben megbízószövegtől a nyelvem szintúgy.
- Fogadós! Két korsó sört, ha lennél oly kedves!- intettem a tulajdonosnak.
- Rajtam van a kör.- bólintottam, megpróbálva barátságosan viselkedni a törppel. Az arcát bambultam, mialatt ruhám ujjával tisztítottam meg homlokomat. Csendben vártam a reagálását.


A hozzászólást Steodrust összesen 1 alkalommal szerkesztette, legutóbb Vas. Jún. 16 2019, 14:53-kor.
Vissza az elejére Go downBevésődött: Szer. Ápr. 24 2019, 17:55
Vendég
avatar

Vendég


Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Empty
Re: Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust



Steodurst


& Tribróm ©️️️️️️️️


A háború idején megjártam ezt a vidéket, legalábbis azt hiszem akkoriban utoljára. Meve királynő a nagy hős, meg minden anyám kínja, a helybeliek szerintem azóta is minimum azt hiszik, hogy ő pisálja reggelente a Yarugát is, ami a túlparton tartja Nilfgaardot, a lábnyomaiból meg minimum rózsák fakadnak. Én alapvetően sem voltam elragadtatva a harcos uralkodótól, bár azt meg kell hagyni érett, de még mindig igen szemrevaló kis rüfke volt, lettek volna elképzeléseim vele az ágyban... igazából egy disznóól feletti mestergerendára kötve se zavart volna a dolog, kellően jó bőr volt na. De azon kívül? Egy fehércseléd a sok közül...
A lyriaiakkal minden átkozott beszélgetés nagyjából úgy indul, hogy a királynő kedves egészsége felől érdeklődünk és ez után egy nagyjából húsz perc alatt ki is fejtik, szerencsére semmilyen változás nem következett be. Hogy mennyire képesek a törpe idegeire mászni ezzel, azt had ne fejtegessem... Még ha arról folyna a beszélgetés, mint minden más országban, mennyi zabigyereket hordott ki vagy melyik lovagjával feküdt össze de neeeeem! Ezek még mindig úgy istenítik átlagban, mintha reggelente legalábbis a seggéből rakná tele színarannyal az államkincstárat. Jó az egy dolog, lenne mit kezdeni tisztességes férfi törpnek azzal a valaggal, de azért ez mégis túlzás...
Miután három napig szórakoztattam a helyieket a háború és persze a nagy királynő hőstetteivel a kis határvidéki városkában szépen dagadó erszénnyel, pocakkal és kegyetlenül zúgó fejjel ültem a kricsmi asztalánál mélázva nézegetve a söröm felett döngicsélő legyet. Kutyaharapást szőrivel ahogy a mondás tartja, de az a tegnapi lőre... Hát az minimum egy redan medveölő volt, olyat harapott, hogy Kreve véreres villáma cikázza be fényével annak alsó fertályi barlangjait, aki volt akkora baromállat, hogy megfőzze. Nem mondom a jó helyi brandy igazán ízletes ital, de amelyik rossz, márpedig a tegnapi az aztán az volt, na az egy átlagos nilfgaardi gályáról is lemarja a festést a kutya mindenit!
És ekkor állított be egy helyi erő. Kora szerint még talán tejfelnyalogató kölyöknek nézhetné az ember, de inkább fiatalos csak ez az arc, amit a nagyrészt sötétbarna haj keretez. Kopottas felszerelése nem lóg ki a helyi milíciák átlagából, rangjelzése szerint őrmester. Asztalomhoz huppanva már darálja is a mondandóját, amit igyekeztem zúgó fejjel követni.
- Mi a szösz strázsamester uram? - nyögtem halántékom taperolva. - Áttévedt egy fekete atyafi a folyón, kendtek meg nem határsértőként akasztanák, hanem hazaviszik? No de tudja mit? Nem az én dolgom. Az Asszonydöngetőként is ismert Tribróm volnék, mesterdalnok és világjáró. Ami azt illeti, nem csupán szentségelni tudok a nyelvükön. A háború idején a cintrai szabadcsapatok dobját vertem néhány hónapig és magam is megverekedtem Vengerberget és Hagget. Nem a költészet ideje volt, a bárdnak és a nilfgaardi szónak is több hasznát vették akkoriban - vonogattam a vállamat. - No nézze csak Steodurst uram, azt a papramorgót még örömest elkoccintom magával, ami a többit illeti... A cintrai szabadcsapatokat éppenséggel a magáéhoz hasonló gúnyát viselő lándzsások vágták ki az Alba gyűrűjéből az O mentén. Mindketten tudjuk, aki túléli az Alba rohamát, azt rabláncon viszik a Nagy Nap országába. Egyszóval nem felejti az ilyesmit a törpe. Hagyjon csak békit az orenjeinek. Nincs abból katonaembernek soha elég. Egészségére - emeltem meg az általa kért italt felé. - Sürgős vón' az ügy? Mert akkor akár most kivezetem Kíváncsit az istállóból, de ha fújna egyet, hát meg is reggelizhetünk még.


A dwarven folk song
Vissza az elejére Go downBevésődött: Szer. Ápr. 24 2019, 18:57
Vendég
avatar

Vendég


Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Empty
Re: Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust

A törp első kérdésére egy nagy sóhajtásba törtem ki, kissé zavarodottan túrtam bele a hajzatomba, miközben arra gondoltam, mennyi minden múlhatott azon a sebesült katonán, kit nem is annyira messze Leno Rosmer próbált visszacsábítani az élők sorába. Nagyon mély reményeket fűztem a sikeréhez, ugyanis az élve visszajuttatása talán példaként szolgálhat az északi "barbárságunk" megcáfolására, mit annyira nagy örömmel terjesztettek rólunk. Aggódtam az embereim miatt. A legtöbbjük veszteséget szenvedett el a háborúban, talán nem bizonyulnak elég erősnek hozzá, hogy legyűrjék az ellenszenvüket. Az indulat könnyen bajba keverhette a katonaembert, viszont Jon tekintélye cáfolhatatlannak bizonyult a múltban, ezért belé helyeztem a rendfenntartás reményét. Tehát, az asztalnál ülő töpre neve Tribróm volt, a másik nevére, mit magáénak tulajdonított, egy halvány mosollyal reagáltam. Ezt követően elmondta mesterségének mibenlétét, sőt a katonai érdemeiről ugyanúgy számot adott.
- Nem érezném helyénvalónak a pórul járt legény kivégzését, ráadásul nem szeghetjük meg a békét. A tábori orvosunk éppenséggel az életét próbálja megmenteni, sebesülést szerzett a múlt éjszaka. Fojtólidércek. Feltehetőleg.- jelentettem ki.
- Örülök, hogy valamiben osztozunk Tribróm uram, már ami a katonai pályafutást illeti. Találkoztam néhány igencsak tehetséges és tiszteletreméltó harcossal Mahakamból, miután csatlakoztak hozzánk, aztán visszafoglaltuk a vidékünket a birodalmi hadosztályoktól.- folytattam a beszélgetést. Valóban, a törpök némelyikét rettenthetetlen küzdőszellemmel áldották meg, leesett állal bámultam olykor, midőn fejszéjük egyetlen suhintásával félbehasítottak egy feketét. Szerencsémre, ellenük sosem kellett kipróbálnom a párbajozó képességeimet, különben az életem a vártnál hamarabb a végéhez érhetett volna. Az Alba katonái ugyancsak félelmetes ellenfelek voltak, Tibor Eggebracht nevét pedig ugyanannyira rettegték az északiak, mint amennyire gyűlölték. Habár, meglehet, az első több alkalommal érvényesült. Noha, a háború végét nem úszta meg élve. Időközben a fogadós kihozta nekünk az italokat, az alacsony növésű világjáró ekkor egy újabb kedves gesztussal állt elő, mire ismételten egy vigyorral feleltem. A koccintásra történő felhívást nem voltam rest viszonozni.
- Egészségedre, dalnok uram!
A sietségről érdeklődött, magam elé bambulva csóváltam a fejemet.
- Hadd pihejen a jószágod, ameddig megtöltjük a hasunkat!- ismét a kocsmároshoz fordultam.
- Jóuram, kérlek hozz nekünk sült halat és kenyeret, meg némi szárított gyümölcsöt mellé!- a kövér fickó nem tűnt teljesen elragadtatottnak az ötlettől, azonban nem tagadta meg a kérést, hisz mégiscsak ebből származott neki a betevő. A hely különben meglehetősen pofás volt, szép fa bútorokkal, pár faliképpel, az egyik sarokban téglakemencével. Néhány vendéggel találkozott a tekintetünk, az arcukról képtelen voltam leolvasni bármiféle véleményt az ottlétem kapcsán.
- Az étkünket már én állom. Ehhez ragaszkodom.- kíséreltem meg viszonozni a korábbi jótéteményt, majd újból megmarkoltam a korsót, hogy lehúzzak belőle egy jókora kortyot. Éppenséggel nem rajongtam a sörért a mindennapokban, inkább a vodkát preferáltam, viszont az út porát semmi nem tudta volna jobban lemosni az aranyló italnál abban a szent pillanatban.
- Bolond kérdésnek tűnhet, ha egy világjáróhoz intézik, de nem mint katona érdeklődök, csupán kíváncsiságtól hajtva. Mi hozott erre a vidékre? Tán az országban születtél?- kérdeztem a férfit, nem sokkal később pedig megérkezett a fatálakon felszolgált elemózsia. A látványától összefutott a nyál a számban. Magamhoz vettem egy vekni kenyeret, mellé az ínycsiklandozó mártással leöntött halat, azután falatozni kezdtem. Jól esett, nem finomkodtam a fogyasztásával, hiszen az úrias étkezés formalitásaival egyébiránt sem voltam túlságosan tisztában, a fogadóban meg aligha lehetett valaki, aki nehezményezte volna a habzsolásomat. Kitett magáért az eledel készítője, elismerően bólogattam magam elé, teli pofával. Lekísértem a serrel, jobban csúsztak tőle a falatok.
- Nem vágytam egy ideig a feketékkel való találkozást, ámde az élet egyik igazsága az lehet, hogy amitől félünk, az gyakran hozzánk talál.- nem titkoltam az érzéseimet a közeljövővel kapcsolatban, badarság lett volna, önámítás.
- Nincs nálad véletlen tinta és papír, Tribróm uram?!
Vissza az elejére Go downBevésődött: Csüt. Ápr. 25 2019, 01:23
Vendég
avatar

Vendég


Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Empty
Re: Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust



Steodurst


& Tribróm ©️️️️️️️️


Steodurst strázsamester szavaira kissé merengősen bólintottam egyet, majd feltettem az asztalra csatabárdomat, hogy megszemlélhesse, ha akarja. Jó mahakami munka volt, a legújabb, legmodernebb technológia. Törpe kovácsolás, gnóm élezés, nyele a pedig lyriai cédrus, négyszer abroncsolva. Látszott rajta az úgy nevezett nehéz súlyozás, az ilyen szerszámhoz erő és kitartás kell, mert orrnehéz lesz, de nagyobbat is üt és szükség esetén favágásra se utolsó darab. Fajtám tipikus fegyvere, kettős kompozit kovácsolása olyas valami, amit a fiatalabb fajok, tündék vagy emberek kovácsai nem hogy utánozni, megérteni sem tudnak.
- Látja Steodurst uram, ez egy egészen jóra sikeredett törpe fegyver, kísér engem már vagy hetven esztendeje, ennyi idő alatt megfordult egynémely csaták forgatagában is. Sok katona érez haragot vagy gyűlöletet a harctéren, sokaknak ad erőt. Én sose voltam vele így. Valahogy nem tudtam gyűlölni a regrutákat csak azért mert temeriai liliomot vagy éppen kaedweni unikornist cipelnek a zászlajukon. Valahogy mindig úgy voltam vele, ha a koronás főink nem dulakodtak volna meg egymásra, lehet együtt mennék pecázni meg szoknyát kergetni a Tengeri Vásárba és innánk le magunkat pajtáskodva a sárga földig. A feketéket gyűlöltem először életemben - morogtam a sörömbe nézve. - Az a módszeresség, amivel elbántak a lakott vidékkel, az nem kivetkezett katonák egyszeri gerjedelme volt, hanem felsőbb parancs, a hadviselésük része. A halál egy dolog, egyszer úgyis eljön, hamar elbékél vele a törpe. De a rabszolgaság... az pokoli dolog. Ott és akkor idő kellett, mire újra embereket tudtam látni a fene ette szárnyas sisakjaik mögé és ezért még mindig haragszom rájuk. Nem szeretem a gyűlölséget. Ritka manapság az ilyen józan döntés, mint a magáé strázsamester uram, de több kéne belőle - biccentettem.
A mahakami páncélos gyalogságra tett elismerő megjegyzésre büszkén dagadt a mellem. Bár sosem voltam a Védelmezők sorában, de jól eső érzés volt ez a tisztelet, hiszen a klánom fiai is köztük verekedtek, a törpe pedig semmi más, mint a famíliája egy része. Az ember a földhöz kötődik, territoriális lény, azért öl, azért hal. A tünde is helyhez kötött, az az erdeiért, a természetes életteréért harcol. De mi mások vagyunk. Nekünk ez semmit sem jelent, nekünk ott a hazánk, ahol a klán éppen megtelepedett. Rögökért a mi szemünkben nem érdemes meghalni, csak egymásért. No persze az is igaz, hogy azok a harcosok, akiket Steodurst említ alighanem alig várták a kimozdulást a Carbon hegy alól, hisz a vén hülye sztraosztánk uralma alatt lassan már szabott rendje lesz a fingásnak is, jó hogy az elfogadott módjairól nem adnak ki kottákat is. Még. De azért a klán mindig a klán marad. Persze ezzel most ne romboljuk a dicsfényt, hogy ki is fejtsem.
Katonabarátsággal reggelire hívott, amit aztán már nem utasítottam vissza fejfájásom csökkenésével szinkronban kezdett korogni ugyanis a gyomrom. Vidáman tömtem a képembe csak úgy tíz újjal a szépen kisült keszegeket és haraptam mellé a főtt krumplit, figyelve a lyriai harcos szavaira. Első látásra eddig kedveltem ezt a fickót. Nem tűnt annak a begyepesedett altisztnek, az egyenruha alatt ember is maradt. Ezt bizonyította az a szép pecsétgyűrű is az ujján, szinte biztos voltam benne, ez is odaátról származott el a sebesült nilfgaardival, de ez elfelejt visszakerülni majd. Hiába, a seregnél mindig is élelmes fickók kellettek leginkább. Semmi bajom nem volt ezzel.
Miközben fejünket tömtük öreg katonákhoz méltó lelkesedéssel azért nem maradtunk némák mint valami remete éhezőművész, pajtáskodó beszélgetésbe merültünk.
- Ami azt illeti nem, nem itt születtem meg - vigyorodtam el. - Mahakamből származtam el a szabadabb élet, meg a hazaiknál szebb nők felé vetve az érdeklődésemet. Ide most szomorú kötelesség hozott, régi barátom temetése. Karster Mayergleich marshall búcsúztatására és az utolsó ének szertartására invitált meg őfensége Meve királynő. A marshall remek ember volt, régi barátom, még a régi, békésebb időkből. Egy ekkora hegyomlás méretű ember nyakát szegje egy vadászaton, leborulva a lováról... az istenek tréfája én mondom. No de nem véletlenül mondják: a bor bizony öl - meséltem. Hiába a dalnok sokfelé megfordul, a királyok és marshallok hajlékaiban is, akinek pedig hozzám hasonló hírneve van, azt néha meg is jegyzik és olykor visszatapsolják a kastélyba. Ahogy ez alkalommal éppen a Fehér Királynő tette. Kétségkívül a kevésbé savanyú és karót nyelt északi uralkodók közé tartozik, aki érti a tréfát is. - Egy szóval most a búcsúztatásról jövök a királyi palotából. Még nem akartam elfordítani Kíváncsim fejét Lyriától, él itt a délnyugati erdőségekben egy elzárkózó druida kör, van itt nekem egy balkézről jött barátom. Elhivatott druida és amatőr fagyöngy-pálinka főző. Hozzájuk még elporoszkálok, mielőtt újra északnak fordulok, hát ezért ért még itt strázsamester uram. Na és kelmed? - vetettem fel az érdeklődést. - Végigverekedte elejétől a háborút? Vagy később csatlakozott? Végig a nagy királynővel vagy előbb a partizánok keserű kenyerén?
Sikerült közben egy egész keszeget betömni a pofámba, úgyhogy életbölcsességét hallgatása közben a tőle telhető legilledelmesebb módon igyekeztem nem megfulladni, miközben zsíros szálkákat köpködtem vissza magam elé, úgyhogy nagyot húztam a sörből, az mindig segít. Vidáman rávigyorogtam a katonára.
- Ez is egy fontos igazság Steodurst uram - bólogattam, - magam sem látom másként a dolgot, ez volt a második nagy igazság amire rájöttem. Az első meg az, hogy minden nő lába a két nagyujja közt a legcsiklandósabb - kacsintottam katonahumorral, elősegítve az aggodalmas helyett inkább az oldott hangulatot.
- Dalnoknál ne volna? - kotortam elő táskámból a kért dolgokat, majd ránéztem. - Adjam vagy diktálna?


A dwarven folk song
Vissza az elejére Go downBevésődött: Csüt. Ápr. 25 2019, 08:50
Vendég
avatar

Vendég


Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Empty
Re: Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust

A veterán harcos ivópartnerem fegyvere természetesen nem kerülte el a figyelmemet, megcsodáltam az íves fémeszközt. Nem kételkedtem felőle, hogy annak idején, mikor azokat a dobokat verte a világjáró dalnok, a halál muzsikáját az asztalon heverő bárddal ugyanolyan hatékonyan tudta előadni. A feketék nyilván jobban örültek volna neki, amennyiben végig a dobverőket választotta volna társául a csatamezőn. A törpök mindig értettek az acél megmunkálásához, habár a mesterséggel korántsem voltam tisztában, a kimagasló teljesítményeikről tudomást nyertem az évek során. Néhány másodperc erejéig a saját kardomra tekintettem az asztal alatt, édesapám elfeledte közölni velem, felmenőim örökségi pengéjét miféle módszerekkel dolgozták, mire elérte mai formáját. Talán ezen részleteket már vele sem közölte nagyapám, s homályba vesztek, elégtek abban a néhai tűzben, amikor az öreg önmagára gyújtotta a birtokot. A hetven esztendőre felkaptam a fejemet, a hirtelen megilletődéstől nagyra nyílt szemekkel bámultam Tribrómot. Habár, annyira mégsem illett volna meglepődnöm, hiszen fajtájának átlagéletkora jóval többre nyúlt az enyéiménél. Az elhangzott szavai ezt követően egyaránt keltettek bennem szomorúságot és mélyre nyúló egyetértést. Azt tapasztaltam, az újoncok folyvást óriási lelkesedéssel várták kiképzésük végét, arra számítván, hogy temérdek dicsőséget halmoznak majd fel a harcmezőn. Csupán akkor tudatosult bennük a helyzet, amint szembenéztek az ellenséges sereggel, sokakban tán még ott sem. Néha a halálos sebük megszerzésének pillanatáig nem. A béke igazi értékeléséhez nekem úgyszintén muszáj volt megtapasztalnom a háború szörnyűségeit.
- Osztom a véleményedet. És köszönöm! Bevallom, jól esik ezt hallanom tőled, s meg ne bánkódj, de kellemes meglepetés számomra, amiért hasonlóan józan rálátással szemléled a világot. Persze, érthető! Bizonyára rengeteg vidéket bejártál, ahol megannyi mindent tapasztaltál. Néha azonban nem vagyok képes eldönteni, vajon azok a bolondok, akik becsukott szemmel járják a világot avagy azok, kik a valóság megismerését kutatják? Esetenként bizonyosan jobban járunk, amennyiben lehunyjuk a szemünket, de néhányunknak az igazság csábereje mindig böködi az oldalát, szomjúságot gerjeszt bennünk. Kísért minket, nemde?- tettem fel a kérdést, miközben megsimítottam a szakállamat.
- Sokakat elhurcoltak. A parasztok nagy része életében nem hagyja el a faluját sem, szörnyű lehet idegen földre kerülni, távol mindentől, amit ismertek és szerettek. A család meg imádkozik a hazatérésükért, kételyben, bánatban. Édes méreg a remény... Te voltál rabszolga, törp uram? Akár rövid időre is?- érdeklődtem, habár utólagosan belegondolva, talán meg kellett volna tartanom magamnak a kíváncsiságomat. De, a szám előbb járt az elmémnél, a tudásvágy legyőzte a megfontoltságot. Reménykedtem, nem tapintottam túlságosan érzékeny pontra az új ivókomámnál. Az étel szemmel láthatóan számára hasonlóképpen élvezetesnek hatott. Vacsorára csupán néhány gerezd hagymát és sajtot faltam, semmi mást nem tudtam volna magamba gyömöszölni az őrségben látottak után, ám mostanra lenyugodtak a kedélyeim. Aztán meg, ki tudja mit fogunk enni, amennyiben átkelünk a birodalmi területekre? Ha lesz egyáltalán alkalmunk falatozni, mielőtt megölnek. Noha, bármily savanyúnak ítéltem időnként a létsíkunkat, egyelőre maradni szándékoztam. Időközben megtudtam Tribróm származását, valamint tartózkodásának okát, célját.
- Fogadd sajnálatomat a veszteségedért! Nem ismertem a marshallt, ámde szeretett királynőnknek megvan a képessége, hogy kiváló emberekkel vegye körbe magát. Legtöbb esetben. Bizonyára derék fickó volt. Mondd, milyen asszony Meve? A páncélon kívül, úgy értem. Felteszem, te szembesültél olyan oldalával, melyet a népének nem igazán hajlandó megmutatni.- tört felszínre újból a kíváncsiságom, elvégre régóta terveztem az uralkodónő színe elé járulni, csakhogy sosem bizonyultam ezidáig annyira bátornak, hogy lépést tegyek családom ügyének érdekében. Csendben szolgálni könnyebbnek tűnt. Akaratlanul elővillant a mosoly az arcomon a pálinka említésére, a druidák ennyire jók lettek volna benne? Érdekesnek ítéltem, azelőtt nem volt szerencsém találkozni az erdő bölcseivel, a természet imádóival.
- Szerettem volna, viszont a dolgok másként alakultak. Az elsők közt csatlakoztam hozzá, ám lemorzsolódtam tőle az estén, amikor Villem herceg és Caldwell gróf elárulta. Majdhogynem a fejemmel fizettem a hűségemért. A famíliám generációk óta Lyria nemzetéségnek tagja. Hazaindultam hozzájuk... Eltűntek. Nem vagyok befolyásos ember, ahogyan vaják sem, kutatásom kudarcba fulladt. Azóta nincs tudomásom felőlük.- motyogtam elkeseredett hangon, ezután meghúztam a sörös kupát, kihörpölve belőle minden egyes maradék kortyot. Tribróm kitért az asszonyokról elsajátított bölcseletre, ekkor önkéntelenül elnevettem magamat.
- Azt hiszem barátom, most már teljes mértékig tisztában vagyok vele, hogy miért nem engedi a fogadós ide a feleségét, ha te a közelben tartózkodsz.- jelentettem ki jó kedéllyel, s lekötelezetten, hálásan bólintottam felé, mivelhogy biztosította nekem az eszközöket, amelyekre szükségem volt.
- Hagyd csak, elintézem!- nyúltam a kellékekért. Belemártogattam a tollhegyet a tintába, ezt követően elkezdtem papírra formázni a szavakat:

Mélyen tisztelt Királynőm!

Az éjszaka, a Yaruga partjánál, egy nilfgaardi osztagra fojtólidércek csaptak le. Egyikük túlélte, a víz a mi felünkhöz sodorta. Tribrómmal a dalnokkal, meg tizenegy bajtársammal átkelünk a folyón, hogy békés megoldások kereti között visszaszolgáltassuk a legényt a Birodalomnak. Ha egy héten belül nem térünk vissza, úgy Nilfgaard megszegte a békét.

Steodrust őrmester, Lyriai 2. Divízió, 8. Felderítő Regiment


A levél megírását követően, egy halvány félmosollyal néztem rá a társaságomban lévő, világjáró töpre.
- Ezt elküldetem egy emberemmel. Most már tudni fogják, ha meghaltunk. Talán írnak majdan rólunk egy dalt, viszont a túlélésünk esetében a le nem szakajtott gyümölcs csakis rád fog várni. Ez azért biztató gondolat, nemde?- faggattam tovább a leendő útitársamat. A gyomrom nem morgott, egy ideig remélhetőleg elégedett, zajtalan lesz. Felálltam, majd odabattyogtam a pulthoz, ahová lehelyeztem a kellő mennyiségű pénzt az étekért, no meg néhány érme plusz juttatást. A parasztokra tekintettem, elköszönésképp biccentettem egyet az irányukba, hátha jó néven vették. Legközelebb kedvesebbek lesznek, meglehet.
- Készen állsz, Tribróm uram?- tudakolóztam, amennyiben igennel felelt, úgy komótos léptekkel az ajtó felé kezdtem haladni. Vajon miféle jószág lehetett, amelyet Kíváncsi néven emlegetett? Úgy hittem, hamarost ki fog derülni.
Vissza az elejére Go downBevésődött: Pént. Ápr. 26 2019, 01:36
Vendég
avatar

Vendég


Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Empty
Re: Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust



Steodurst


& Tribróm ©️️️️️️️️


Elfojtottam mosolyomat a strázsamester hökkent tekintete láttán, de volt alkalmam megszokni a kölyökfaj tagjaitól ezt, ha szóba kerül az életkorom, hajlamosak elfeledni, van akinek sokkal több nőre jut ideje az életében. Persze ők viszont különösen jó ütemben tudnak szaporodni, valamit valamiért ugye. A fejtegetésére viszont megráztam a fejemet.
- A legtöbben csak nyugalmat akarnak az életükben. Az igazság keveseket érdekel - feleltem vidáman. - Még a trubadúrokat sem, akik a történeteket mesélik. Még a mi szakmánkban is az a lényeg: olyanra színezzük ki, amiért a hallgatóság a legtöbbet fizet. És szerintem jól is van ez így. Az igazság még soha, senkit nem tett boldoggá, a hazug dal viszont rengetegszer. Márpedig ha már adták az istenek ezt az élet nevű szemétséget, legalább amennyire tudjuk, töltsük el boldogan. Nem, sosem kellett még megízlelnem a rabszolgakenyér keservét, erre a tapasztaltra mondjuk nem is vágyom - rázom meg a fejemet oly hévvel, hogy parókám röpköd a fejem mellett.
A Meve-t érintő kérdésre egy lyriai gyalogostól lehetett számítani, elvégre ebben az országban nem az a kérdés, szobrot emelnek-e a királynőnek még életében, inkább az, hogy mégis mennyit. No hát jól van...
- Valóban jó ember volt a marshall, a lovasezrede áttörte a nilfgaardi nehézgyalogság frontját Vengerbergnél, de a várost már nem tudta felmenteni - bólogattam. - Meve? Hmm... Három uralkodó udvarában fordultam meg eleddig, három koronás főnek zenéltem, önkéntelenül is csak így tudom leírni, hogy egymáshoz hasonlítom őket. A királynő sokkal egyenesebb jellem, mint bruggei Venzlav. Nem kell fejtegetned előtte állva, melyik szavát gondolja komolyan, melyik pedig puszta udvariasság. Előbb bíznál bármit az ő kezére, mint Venzlavéra, az biztos. Jobban hasonlít cidarisi Ethainre. Mindketten bölcs uralkodók, akik értik is mit csinálnak azon az öreg karosszéken, amit valaki, valamikor trónnak nevezett el. Ethain talán valamivel jobban érti a pénz és a kereskedelem dolgait, de Meve kellemesebb társaság. Ha nem hivatalos ügyben jár el, meglepően fesztelen, könnyed a humora, kevésbé modoros mint Cidaris fejedelme. Na meg, lássuk be, jóval csinosabb és felette sokkal kevesebbet iszik - kuncogtam, elvégre az világszerte sehol nem volt titok, sőt közszájú pletykának számított, hogy az egyébként egész jó király Ethain, ugyancsak nem veti meg hazája remek vörösborát. Ilyen pletyka sosem terjedt el Meveről, nem is véletlenül. - Kemény asszonynak mondanám, de egyenes jellemnek Steodurst uram.
Együttérzően bólogattam a szavaira, sokan vesztették el a családjukat a háborúban, az már szentigaz és persze a legtöbbeknek sosem lesz felőlük semmi bizonyossága. Más kérdés, hogy megintcsak az a helyzet, mikor az igazság nem nagyon ad mást, csak még több fájdalmat. Éppen ezért is igyekeztem a komor hangulatot humorral oldani, ami szerencsére sikerült is. Ahogy elnevette magát ráhunyorítottam egyet a papírt és az írószerszámot keresgélve.
- Na jah, de bizalmasan megsúgom: már teljesen hiába rekkenti el a szép Aliskát - vigyorogtam. - Megéltem száz és még három esztendőt, de az egyetlen amire sohasem tudtam ráunni, azok a nők. Gyönyörűek, puhák, illatosak... Emberek, tündék... Még a törpék is, ha megborotválkoznak - kuncogtam barátságosan.
Megvártam, amíg befejezi a kis irományt, majd kettesben kiléptünk a kricsmi ajtaján. Kivezettem az istállóból Kíváncsit, a hosszú fülű, nevéhez méltó viselkedésű, nyugodt természetű, porszürke csacsit. Megveregettem a pofáját, mert máris érdeklődéssel szuszogott a strázsamester felé, majd felkapaszkodtam a hátára.
- Ez Kíváncsi. Nyugodt, mint a Yaruga vize nyár derekán, kedves, mint egy hivatásos örömlány, lassú, mint nagyapám a kocsmából hazafelé és hülye, mint egy átlagos számvevő tiszt - mutattam be a jószágot.
Nem várt minket hosszú út az osztag táboráig és szerencsére meglehetősen nyugodtan is alakult. Kíváncsit nem akartam hátra hagyni, ezek gyalogosok, a tiszteken kívül aligha van lova bárkinek is, a nyugodt, lassú szamár optimális lehet saroglya cipelésre, elvégre a leírás alapján a nilfgaardi atyafi nem tud járni. Ez a jelek szerint így is volt, hiszen jócskán bebugyolálva, magas lázban dobálta magát. immár a vértjétől megszabadítva a férfi. Automatikusan néztem az ujján viselt gyűrűjére. Hátsó lábain ágaskodó mantikór, rézből verve és gondolkodás nélkül már mondtam is, éppen csak belépve a táborba az őrmesternek mellettem.
- 7. svadron, könnyű lovasság, négy csatás veterán káplár - mormoltam. - Ebbingbe való a jó ember, azokat a fiúkat mind onnan zupálják be.
Nem fűztem hozzá semmit, nem is kellett azt hiszem és talán jobb is, ha csak ez a józan altiszt hallotta. A könnyű lovasság mióta a világ, világ felel a tábor ellátásért, gyorsaságuk és mozgékonyságuk révén ők intézik a fosztogatásokat és a rekvirálást. Nem volt elég régen a háború, hogy ilyesmire emlékeztessük az elénk siető katonákat. Elől szőke bajszú tábori felcser haladt gondterhelt arccal, a nilfgaardi páciense nyilván nincs jó állapotban.


A dwarven folk song
Vissza az elejére Go downBevésődött: Vas. Ápr. 28 2019, 17:52
Vendég
avatar

Vendég


Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Empty
Re: Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust



Tribróm & Steodrust


Tribróm szavaival akkor sem tudtam volna vitába szállni, amennyiben lettek volna észérveim. Valóban. Az élet kegyetlenségét az emberek jobb szerették a művészet által feledni, hagyni, hogy elringassák őket a dallamok, a szépséges hangok. A zenének megvolt a magához méltó ereje, felidézhetett régi, kellemes emlékeket. A fantázia szárnyalhatott tőle oly messziségekbe, miknek csupán a személyes képzelet szabhatott határt. Pár évvel ezelőtt találkoztam egy szőke szépséggel valamelyik fogadóban, akinek a hangjánál sosem hallottam gyönyörűbbet, ám az arcát már alig tudtam felidézni. Azt követően egy hétig csupán az ő rímjei jártak a fejemben, sután dúdolgattam őket az út porát rúgván, a hosszúra nyúló éjjeli őrségek unalmában. Hogyha a medikusok a testi, úgy a dalnokok a lelki bajok gondozására szakosodtak. Nem volt kétségem felőle, miszerint a társaságomban lévő törp szintén tudott volna olyan dallamokat játszani, melyek hosszabb időre a fejembe rögzültek volna. Való igaz, többet kellett volna a boldogság keresésre koncentrálnom, azonban az a fajta életérzés keveseknek adatott meg, pláne ilyen elkorcsosult, veszedelmekkel teli időkben. Tiszteletet ébresztett bennem a szakállas férfi iránt, amiért a maga kissé bohém módján mégiscsak bölcsességet, élettapasztalatot hordoztak a szavai. Lassan, egyetértően bólintottam párat, miközben elmerengve bámultam csak úgy a semmibe, mégis apró mosolyra kerekedett a szám. Őszintén szólva, Tribróm előadásmódját meglehetősen érdekesnek találtam, valószínűleg naphosszat elhallgattam volna a történeteit, mégis a leginkább érzékelhető, szinte gyermeteg kíváncsiság akkortájt tükröződhetett rajtam, amikor királynőnket kezdte emlegetni a kérésemre. A többi uralkodóval sosem találkoztam, a nevükön kívül alig rendelkeztem bármennyi információról a kilétük kapcsán. A végső mondatára én egyaránt eleresztettem egy visszafogott kacajt.
- Köszönöm, hogy elmondtad ezt nekem.- hirtelen több szó nem jött a számra, korainak ítéltem bármit elmondani a feltételezett valómról, hisz az alapjai egyébként sem álltak teljesen stabilan. A már-már idilli elképzelést a fejemben az uralkodónőnkről még inkább erőssé tették a törp mondatai. Pedig, a bálványozás messze állt tőlem, valószínűleg ez amolyan túláradó tisztelet lehetett, amit kivívott Meve a tetteivel. Az asszonya óvása kapcsán, amennyiben Tribróm bevallása igaz volt, a fogadós meglehetősen elkésett. Ismét elkacagtam magamat, barátságos rosszallással ráztam meg a kobakomat.
- Szóval, tényleg igaz? A fehérnép nálatok... szakállas? Bocsáss meg, de sosem találkoztam törpasszonnyal, ám hogyha úgy is van, oda se neki! Bizonyos jó cimborám egyszer azt mondta, mielőtt belépett egy hervadtabb virágoktól nyüzsgő utcai bordélyba: "A sötétben minden nő egyforma." Persze, az orráig sem látott el a részegségtől. Két lépéssel a küszöbtől lehányta az egyik lányt, aztán bucira verték a fejét és kihajították. A dühös szajhák a legveszedelmesebb fenevadak közé tartoznak.- vakartam meg a tarkómat. Amikor elhagytuk a fogadót, megpillantottam a szamarat, amelyik a Kíváncsi névre hallgatott.
- Ó, ő hát a hűséges segítő, a nemes jószág?! Örvendek a szerencsének, kedves Kíváncsi!- hajoltam meg kissé, miközben az övemet markoltam mindkét kezemmel, ezt követően megsimítottam a szamarat a két füle között. Nyugalmas léptekkel haladtam Tribróm mellett, az idő kezdett egyre melegebbé válni, ahogyan a Napkorong magasabbra kúszott az égbolton, viszont néha egy eltévedt széllöket meglebegtette az út menti nyárfák koronáit, miképpen a kabátom rongyos alsó szárait. Mégis, kellemes érzést kölcsönöztek, hűsítettek. Az embereim messziről észrevették a közeledtünket, egy aggodalmas pillantással fordultam Tribróm felé, nem kívántam, hogy az embereim gúnyt űzzenek belőle vagy megítéljék faji alapon. Noha, a parancsnokuk én voltam. Rendet fogok tenni, ha a helyzet azt fogja kívánni. A nilfgaardi még mindig az önkívülettel harcolt. Tribróm közölte velem a tényállást, a megállapítását a sebesült birodalmival kapcsolatban. Hirtelen azon kaptam magam, az én kezem is ökölbe szorult, hiszen egyből a szüleim sorsa, valamint a titokzatos eltűnésükkel egy ágra hozható kérdések kezdték bombázni az elmémet. Türtőztettem magam, úgysem lehetett volna semmilyen információt kiszedni egy láztól kínlódó katonából.
- Rendben van.- suttogtam.
- Emberek! Gyűljetek körém!- harsantam fel, mire pár másodperccel később a felderítők szabálytalan kört formálván figyelték a beszédem kezdetét.
- Ez a derék férfiú itt az oldalamon Tribróm úr. Önszántából vállalta, hogy segítségünkre lesz az elkövetkezendőnkben tolmácsként, mert a feladatunk visszajuttatni ezt a sebesültet a sajátjaihoz. Elvárom, hogy ugyanolyan tisztelettel adózzatok felé, mint feletteseitek, katonatársaitok felé! Egymásra vagyunk utalva, ez a saját érdeketek is... nem mellesleg pedig a személyes parancsom.- jelentettem ki. Végignéztem az arcokon, s némi elégedetlenséget véltem felfedezni, csakhogy hangot senki nem emelt. Egyelőre. A leggyorsabb az osztagban Kis Edd volt, velem egykorú, ámbátor fejben eggyel alacsonyabb legény, az arcán egy csúnya vágás sebhelye éktelenkedett, sötét szemei voltak, amik legtöbbször elszántságot sugároztak. Magamhoz intettem.
- Indulj vissza a kaszárnyába, a szállásmestertől kérj egy lovat, aztán vágtass egyenesen Lyriába! Ez a levél a királynő kezébe kell érjen, senki másnak nem adhatod oda, senki másnak nem említheted a létezését, megértetted?!- kérdeztem, mialatt megszorítottam a jobb vállát.
- Igenis, őrmester!
- Akkor nyomás!- eresztettem útnak katonatársamat.
- Tribróm uram! Kíváncsi el bírná cipelni ezt a szerencsétlent a hátán?- böktem egyet az állammal a fekete irányába.- Kétlem, hogy egy ideig magához tér, de el kellene jutnunk a legközelebbi halászfaluig, ahol hajót tudunk bérelni az átkeléshez. Fél nap járásra van egy, keletnek.- érdeklődtem a törp bajtárstól, ezután a hátrahagyott bőrszatyromhoz baktattam, amiben az apróságaimat tároltam, majd áthajítottam a szakadásnak indult, még éppen csak kitartó szíját a vállamon.

Jegyzet:Jegyzet helye

Zene: Zenecím

Vissza az elejére Go downBevésődött: Hétf. Ápr. 29 2019, 23:25
Vendég
avatar

Vendég


Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Empty
Re: Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust



Steodurst


& Tribróm ©️️️️️️️️


- Dehogy! - nevettem fel a kérdésére. - Annyi igaz a legendából, hogy a törpe nők állán és orra alatt is ki tud ütközni egy-egy szőrszál, akárcsak az emberek esetében az idősebb asszonyoknál, legfeljebb valamivel több, de nem sokkal. Ugyanakkor a törpék szőrzete erősebb és gyorsabban is nő, ráadásul fiatalabb korban kezdődik. A törpék általában elrekkentik a feleségüket, meg van győződve a legtöbbünk, hogy minden más faj a mi nőinkre vágyik. Mondjuk dolgosabbak és hűségesebbek, az szentigaz, de azért érdemes megízlelni más mézeket is a hazain kívül. A tieitek szebbek, a mieink nem annyira ágyba, inkább feleségnek valók - kuncogtam.
Az út barátságos természetű csacsim hátán vidáman telt a felderítők táboráig, legalább miután meggyőződött róla Kíváncsi, hogy a strázsamester láncinge márpedig nem ehető és felhagyott a rágcsálására irányuló próbálkozással. Ott már a nehezebb része jött a munkának.
A felderítők között volt két-három fickó, aki sötétebb tekintettel méregetett, de a legtöbbjük inkább csak biccentett vagy intett felém. Ez van, ha nem is vagyunk annyira népszerűtlenek, mint a tündék, de azért vannak, akik a törpékre is kiterjesztik az általános gyűlölködést, volt már időm hozzászokni. Steodurst bemutatott, intézkedett a levél sorsáról, majd hozzám fordult a Kíváncsira vonatkozó kérdéssel. Biccentettem.
- Ezért hoztam magammal - feleltem. - De aligha köthetjük rá ilyen állapotban, saroglyára kell kötni. Pontosabban csinálni egyet. Kíváncsi elhúzza.
- Baldachint ne ácsoljunk a mocskos kurafinak? - recsegte egy eddig is ellenséges tekintetű felderítő.
- Igaza van Tribróm uramnak - vetette közbe a felcser. - Súlyos sebesült és nem csak a fojtólidércek miatt. Van egy súlyos seb az oldalán is, gyanítom harc közben beleakadt valamelyik nilfgaardi társa lándzsájába.
A káplár lázasan hadoválni kezdett, elharapott nyelve miatt nehéz volt kivenni a szavát, az ebbingi dialektus magában sem egyszerű, hát még sérült nyelvvel, lázálomban. Letérdeltem a hánykolódó férfi mellé, figyelmesen hallgattam a szavait és igyekeztem szinkronban lefordítani.
- Vissza... vissza kell vonulnunk... nem látjátok? A kék bástyáról... onnan lőnek azok az északi kurafik... őrmester úr! Azonnal... De Wett tábornok megsebesült... Ki vezeti most a svadront? Nincsenek parancsaink... A sáncok! Fel kell gyújtani...
Megráztam a fejemet, majd felpillantottam Steodurst arcába és igyekeztem összerakni a képet.
- A kék bástya - mormoltam. - Azt hiszem a múltban jár, Aldersberg ostrománál. Joachim de Wett tábornok, ott nyilat kapott a lábába és ott van Kék Bástya. Ez baj. Le kell kötözni a saroglyához majd. Ha lázálmában nem fogja fel hol is van, még a végén letépi a kötéseit és elvérzik. Sok nilfgaardi katona csinálta, hogy ne kerüljön elevenen az ellenség fogságába.
- Félted az életét a fekete barátodnak mi? Mocskos kis degenerált korcs! - lépett közelebb egész szépen vörösödő fejjel az előbbi felderítő. Magas volt, jó kötésű, barna szemű, barna hajú, bizonyára koravén, hamar tapasztalt férfi. Nehezen tudott parancsolni az indulatainak. Csak a szememmel jeleztem a strázsamesternek, hogy jobb lenne, ha ebbe nem avatkozna bele, ha ki akarom vívni a katonák között a tiszteletet, azt magamnak kell megtenni...
- Nem ismerem személyesen a nilfgaardi fiút kedves..? - néztem rá kérdőn.
- Igazán? Azt hittem ti mocskos Mókusok mindegyikkel puszipajtások vagytok! - sziszegte szikrázó szemekkel.
- Fékezd magad Hanrik - nézet rá a strázsamester helyettese, egy hosszú bajszú káplár, aki a fél szemét valami csatatéren hagyhatta ott, esetleg egy kocsmában, valami megcsalt férj dikicsén. - Hallottad a parancsot.
- A parancsot... - hörögte keserűen a felderítő. - Új parancsaink vannak. Nyaljuk a feketék seggét, akik lángot dobtak apáink kunyhójára és ölelgessük az ilyen mocskos scoia'tel férgeket, akik lenyilazták anyáinkat. A parancsok...
- Édes fiam, megmondanád mit is kéne jelentem nekem, mint scoia'tel ügynöknek? - érdeklődtem felvont szemöldökkel. - "Kegyelmes, ő trónkoptatóseggűsége nilfgaardi Emhyr császár, mint első számú ügynöke jelentem, a lyriai gyalogság felszerelése kopottas és itt-ott már ugyan kovácsra szorulna, ha esetleg a folyó túlpartján a seggüket meresztő katonái között kitört volna a járványos vakság. A helybeli kocsmárosné lehet a titkos fegyver egy offenzíva előtt, csak küldjön át álruhában valami tripperest, garantáltan a fél garnizon vakarni fogja egy héten belül az egyenruha alatt. Óh, el ne felejtsem a legsúlyosabb hadi titkokat: a tábori konyhaszállítmánnyal több szekérderék szárazbab érkezett, bizonyára esni fog a csapategység és a morál, ha egy hétig egymás orra alá finganak őrségben." Valahogy így gondolja Hanrik uram?
Többen elröhögték magukat, a félszemű káplár a fogait villogtatta széles jó kedvében, a tábori felcser kuncogott, de Hanrik nem az a fajta volt, aki tudna saját magán is nevetni. Kezei ökölbe szorultak remegtek és villámló szemekkel meredt az enyéimbe.
- Pofázhatsz te aranynyelvű, de ismerem a fajtádat - sziszegte a dühtől rekedten. - Jól ismerem. Alig várjátok, hogy a vérünket ontsátok. Ahogy tettétek a háború alatt.
- Nem fiam - sóhajtottam fáradtan. - A scoia'tel is követett el rémtetteket. Ti is. Mások is. De az a nagy igazság, ha már a fajokról vitázunk, hogy a nilfgaardi hadseregben főleg emberek szolgáltak. Egyetlen scoia'tel dandár volt ott, a Vrihedd, tündék nagyobb részben. Ha jól látom te ember volnál... Most akkor kérdezzem meg, mennyit fizet manapság Emhyr a kémeinek? Ugye mekkora ostobaság?
Tudtam, hogy ütni fog. Felkészültem az ellépésre, talán nem is baj, ha kiereszti a gőzt. Tudtam, hogy ütni fog, csak azt nem tudtam, beleavatkozik-e a strázsamestere, elkapja-e Hanrik öklét? Mert azt biztosan tudtam, ő is tisztában van azzal: ütni fog.


A dwarven folk song
Vissza az elejére Go downBevésődött: Csüt. Május 02 2019, 17:52
Vendég
avatar

Vendég


Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Empty
Re: Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust



Tribróm & Steodrust


A szamár kedves állatnak bizonyult, valószínűleg adtam volna neki egy almát, répát, valamiféle zöldséget, amennyiben tartottam volna magamnál bármi ilyesmit. A felszerelésem viszont nem nyerte el az ízlését, hiába mutatott olyan komoly érdeklődést iránta. Legalább azt megtudtam, miszerint a törp asszonyokról szóló pletykák nem voltak igazak. Hűség. Az asszonyok szívének elnyerésében nem voltam tapasztalt, sosem jutottam el odáig, hogy valakitől komolyabb dologra jussak annál, mint amit néhány szajha ne tudott volna biztosítani. Ők pedig a pénzhez voltak hűségesek, ezért az esetek többségében így is viszonyultam hozzájuk. Persze, a hízelgő, kedves szavak sokszor elhangoztak a számból, azt nem bánta az erszényem, s az ő életük egyébként is silány volt, minek keserítettem volna még jobban? A velejéig romlott gondolatokból kivirágzó cselekedetektől mindig megborsódzott a hátam, néha személyes sértődöttséget ébresztettek bennem, hiába irányultak mások ellen. A szörnyűségek, mikkel szembesültem, számos vonást kiöltek belőlem, ehhez azonban valahogy akaratomon kívül ragaszkodtam. Úgy véltem, némely tulajdonságunk a sírig kísér minket, egyszerűen lehetetlen levetkőznünk azokat, érjen bármiféle csapás vagy változás az életben. A táborba érvén útnak eresztettem Kis Eddet. Mielőtt elindultunk volna, Tribróm közölte, miszerint szükség lesz egy saroglyára. Letettem a batyumat vissza a földre, ezt követően megvakartam a szakállamat, gondolkodni kezdtem a lehetséges megoldásokon. A táborunk nem bővelkedett sok nyersanyagban, viszont volt némi erős, sátornak való, foltozott anyagunk. Ennek könnyen a segítségét vehettük, a vékony, botszerű tartópillérek meg jó szolgálatot tehettek a rácsozott szállítóeszköz alapjának elkészítésére. A parton egy szomorúfűz lengedezett, annak néhány lenyúló, vékony ám erős vesszőjével összerögzíthettük volna a különböző részeket. Ameddig ezen tanakodtam, szinte elsuhant a fülem mellett az egyik emberem felháborodott megjegyzése, valamint Leno szavaiból is csupán az utolsókat csíptem el.
- Lándzsa? Ezt nem lesz annyira könnyű kimagyarázni. Jobban örülnék, hogyha csak a fojtólidércek okozta sebesülésekkel küszködne a fickó. Bár, felteszem ezzel ő hasonlóképpen van.- motyogtam, miközben a nilfgaardi éledezni kezdett. Tribróm kapva kapott az alkalmon, fordítani kezdte a hablatyolást. Egyik szemöldökömet felvonva bámultam a birodalmi feketére, a szavai aligha jelentettek bármit számomra. A múltjának kísértetei a lázzal kézen fogva táncoltak a fejében. A világjáró dalnok hamar kifejtette nekem azt, amennyi értelmet ki tudott szűrni az elhangzó emlékképekből. Bólogatva fejeztem ki, hogy felfogtam az elhangzottak jelentését, azonban, mielőtt bármit reagálhattam volna, egyik felderítőtársam megtörte a csendet. Hanrik szavai gyűlölettől ittasan hagytál el ajkait, szinte éreztem a megvetését a bőrömön, holott a megnyilvánulását legújabb bajtársunknak szánta. A vörös szakállas férfi felnézett rám, egyenest a szemembe. A szándéka tisztává vált előttem, aztán akképpen döntöttem, hogy a háttérbe vonulok. Legyen övé az esély, járjon el sikerrel ezen célját illetően, hiszen sok minden múlhat rajta a közeljövőben. Scoia'tael. Persze, egyből sejthettem volna. Hanrik egyike volt az osztagomban azon keveseknek, akik ott voltak Aedirnben a háború idején, amikor Eldain gerillái élő emberek testével borították el szörnyű erdejük egyik fáját, országunk katonáinak életére törtek. A hátamon felállt a szőr, midőn a történetet hallottam, átélni még inkább horror lehetett. A beosztottam személyes kapcsolatait a más fajúak szabadságjogaiért harcoló szervezethez nem ismertem, talán családtagokat vesztett el általuk. Egy ideig kíváncsian figyeltem a beszélgetést, miután Jon felszólalt Tribróm védelmében, a kiváló káplárt nyugalomra intettem. Tribróm nyelve úgy pörgött, akár egy fülig szerelmes leányzó lábai az esküvői táncán, az embereim legtöbbje pedig szinte élvezte fülelni mondandóját. Nem lepődtem meg a törp leleményességén, mégis mosolyt csalt az arcomra az előadása, mialatt a felderítők arckifejezéseit vizslattam. Egyeseket nyilván ráébresztett saját előítéletük botorságára, nem úgy Hanriket. Tribróm ügyessége elérte a célját mindenkinél, kivétel egy embernél, mégpedig annál, kihez személyesen címezve lettek az érvek. A szándékát nem rejtette véka alá, ámbátor mielőtt lecsaphatott volna, az újdonsült tolmácsunk elé léptem.
- Hanrik!- nem üvöltöttem, sőt a hangom kissé elcsuklottként hatott. Hüvelykujjamat a keresztvashoz érintvén, kitoltam a kardomat tokjából, csak annyira, hogy megcsillanjon a penge acélja a napsütésben. A szórakozásnak vége szakadt, a nevetést a levegőben terjengő feszültség váltotta fel.
- Parancsot kaptál... A veszteséged súlya nehéz, ezt átérzem. Harcoltál a háborúban a királynőnkért, a szabadságunkért, ezért tisztellek. De nem fogom kockáztatni a békét azért, mert képtelen vagy uralkodni magadon, s kicsinyes bosszúra szomjazol. Ha kárt teszel ebben a férfiban, ha tudatosan, erőszakhoz folyamodva megszeged a parancsomat... akkor lefogatlak, árulónak nyilvánítalak, és felköttetlek a legközelebbi fára.
Hanrik tekintetébe mélyesztettem a sajátomat, néhány másodpercig farkasszemet néztünk. Amikor a meglepődésén túlesett, egy pillanatig arra számítottam, miszerint engem szintúgy meg szándékozik majd támadni. A nyakamat rá, megfontolta. Végül csupán a nyugodt utálat sugárzott az íriszeiből, leeresztette a vállait.
- Vissza a helyedre!- utasítottam. Hanrik engedelmeskedett. Egyesek lesütötték a fejüket, mások már a fegyverük markolatát szorongatták, ameddig lezajlott a kellemetlen "beszélgetés". Jonnak elmondtam az elkészítésről szőtt ötletemet, mire ő meg a többiek nekiláttak az erős fűzfaágak begyűjtéséhez. Tribróm mellett maradtam, s egy tőrrel elkezdtem szétfoszlatni a sátorponyvát. Keserű mosollyal néztem a törpre.
- Hát, ő valószínűleg nem fog jobban megkedvelni a kirándulásunk során barátom. Ahogy engem sem. A többieknek viszont beloptad magad a szívébe. Jó beszéd volt! Tényleg. Ám hiába van béke, a sebek lassan gyógyulnak és egyesek nehezebben felejtenek másoknál.- jelentettem ki. A vászonba kis lyukakat szurkáltam, melyeken keresztül képesek leszünk majd átfuttatni a kötélhelyettesítő ágakat. A munkálatnak hozzáláttak a felderítőim, s egy órán belül már valamiféle összetákolt szállítóeszközzel rendelkeztünk, ami nyomokban hasonlított egy saroglyára. Megveregettem Jon hátát.
- Utaztam már rosszabb körülmények között. Egy katonának ez kész luxus!- jegyezte meg a helyettesem, én pedig kiadtam az utasítást az indulásra. Rosmer doki végig a szamár háta mögött ballagott, alig akart elterelődni a figyelme a nilfgaardi legényről. A káplár zárta a sort, én Tribróm oldalán battyogtam.
- Nehéz az új tiszteknek meg altiszteknek beilleszkedni. Sokan nem tisztelik azt, aki nem verekedte végig az Északot Meveért.- mondtam. A gyaloglás hosszú volt, a melegben egyszerűnek egyáltalán nem lehetett nevezni, viszont megszoktuk. Az égen madarak röpködtek, a faágakra leszállva csicseregtek, egy-két fehér felhő időközönként eltakarta a fényes korongot pár percre, addig hűsölhettünk a magasból érkező árnyékban. Mintha a fellegek direkt óvtak volna bennünket, amennyiben alkalmuk adódott.
- A láza lejjebb ment. Viszont, estére visszatérhet. Tribróm uram, a ti népetek hogyan kezelni az efféle nyavalyát? Valamiféle hazai recept a seblázra?- kérdezte Leno Rosmer, midőn mellém trappolt a biztató információ közlésének céljával. A távolban láthatóvá vált a halászfalu, habár egyelőre alig tudtunk kivenni valamit belőle, csupán felfelé ereszkedő vékony füstcsíkot, mely kettévágta az ég kékjét a saját szürkéjével, meg pár barna foltot, amik a kunyhókat jelképezték.

Jegyzet:Jegyzet helye

Zene: Zenecím

Vissza az elejére Go downBevésődött: Kedd Május 07 2019, 03:02
Ajánlott tartalom




Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust  Empty
Re: Nyelvi s elvi akadályok - Tribróm & Steodrust

Vissza az elejére Go downBevésődött:
1 / 1 oldal
 Similar topics
-
» Elfeledett vér - Meve & Steodrust
» Leányvásár Lyriában - Steodrust & Fricska
» Bad Luck Motherfucker - Ren & Tribróm
» Veszedelmes viszonyok - Tribróm & Irene
» Kiálts farkast! - Wilkina & Tribróm

Engedélyek ebben a fórumban:Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban.
World of Witchers ― and other nightmares :: Archívum :: Archivált játékok :: Félbemaradt játékok-
Ugrás: