World of Witchers ― and other nightmares
 
KezdőlapKezdőlap  Legutóbbi képekLegutóbbi képek  KeresésKeresés  RegisztrációRegisztráció  BelépésBelépés  
Belépés
Neved:
Jelszó:
Automatikus bejelentkezés: 
:: Elfelejtettem a jelszavam!
In Memoriam
A staff
Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  MKw1O9zI2fDiLi3zPBjv1 Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  39oL2yf9oLlO13W9fKCvHR
Tedd Deireadh
Itt olvasható mindenki számára a Kontinens eseményeit befolyásoló szálak összefoglalója.

Out of time: Yennefer és Geralt magához tér valahol Temeriában, nyomoznak a Tó Úrnőjét követő események után. A tehetséges Corinne Tilly oneiromanta segítségével visszaszerzik megkopott emlékeiket, továbbá tudomást szereznek egy, a Kontinenst elpusztító erejű katasztrófáról.

Deárme, elaine: Ciri és Braenn újra találkozik a Végzet Kardja óta először, Braenn megtudja, hogy Geralt él.

Virágnyelven szólva: Francesca Findabair hírét veszi, hogy a Háború Lovasasszonya Kaedwen felé lovagol, és mivel halottnak hiszi a kolleganőjét, feltartóztatja útjában. Mivel a hír igaznak bizonyul, és valóban Vengerbergi Yennefer áll előtte, meghívja magához egy hosszú és velős beszélgetésre. Yennefer még nem tudja, hogy Francesca bizalmasan kezeli-e a visszatértét, avagy rögvest értesíti-e Filippa Eilhart-ot. Beszélgetésükből kiderül, hogy a Kontinenst a Farkasförgeteg pusztítása fenyegetheti.

Egy házban az ellenséggel: Valdemar meghívja magához Yennefert, hogy Ciri és Geralt sorsáról tárgyalhasson vele. Yennefer tudomást szerez róla, hogy idő- és térközi utazásai egyikén potenciálisan Ciri magával hozott egy nem evilági pandemikus fertőzést, mely az egész Kontinens lakosságát megtizedelheti.

Temeria
Troubadour! Sing of our valor!: Foltest visszautasíthatatlan ajánlatot tesz Kökörcsinnek, melynek értelmében kémkednie kell Redaniában.

Temeria, f*ck yeah!: Meve, Lyria és Rívia királynője meglátogatja távoli kuzinját Temeriában, hogy átbeszélhessék, ami a Cintrai Béke óta történt velük.

Lyria és Rívia
Alakoskodás: Karméle la Valette felszámolja a háború után megerősödött lyriai alvilágot.

Aprócska szolgálat: Esthyllo, az eltévedt hős pixie hírét veszi, hogy merényletet terveznek Lyria és Rívia királynője ellen, ez pedig arra sarkallja, hogy beleszóljon az események folyásába, megakadályozva egy újabb tragédiát.

Háborúzzanak mások...: Őfelsége Meve titkos audienciát kér semleges területen Dol Blathanna hercegnőjétől, Francesca Findabair-tól, hogy közös nevezőre jussanak az ősi fajok és az emberek közti békétlenkedés ügyében.

Nilfgaard
Hercegnői etikett: Stella Congreve, Liddertal grófnője Emhyr var Emreis, nilfgaardi császár parancsára szárnyai alá veszi Cürilla hercegnő nevelését és gondviselését. A grófnő anyai érzéseket kezd el táplálni az árva leány iránt.
Hirdetőtábla
Ki van itt?
Jelenleg 1 felhasználó van itt :: 0 regisztrált, 0 rejtett és 1 vendég

Nincs

A legtöbb felhasználó (46 fő) Hétf. Aug. 14 2023, 17:47-kor volt itt.
Legutóbbi témák

✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  Emptyby Robnean Kedd Ápr. 30 2024, 06:27


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  Emptyby Mirka Divis Kedd Márc. 05 2024, 20:28


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  Emptyby Shani Vas. Márc. 03 2024, 17:04


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  Emptyby Karméle La Valette Vas. Feb. 25 2024, 20:21


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  Emptyby Condwiramurs Szomb. Jan. 27 2024, 23:10


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  Emptyby Guinevere Kedd Jan. 23 2024, 10:19


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  Emptyby Vendég Hétf. Jan. 01 2024, 23:15


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  Emptyby Vendég Hétf. Dec. 25 2023, 18:43


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  Emptyby Condwiramurs Szer. Dec. 20 2023, 16:10


✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  Emptyby Ríviai Geralt Szomb. Dec. 16 2023, 11:57

Tagjaink
Top posting users this month
Fél évszázad költészete

Megosztás
Vendég
avatar

Vendég


Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  Empty
Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]





To: Lady Orianna


Ahogy tetszik

Vivaldi - A moll Concerto • 628 words









Toussaint, akár egy elvarázsolt, mesebeli birodalom, ragyogó pompával üdvözölte majd három hónapnyi utazás után Báthory grófnőt és színes kompániáját. Noha a Novigradtól Beauclair-ig tartó út koránt sem volt veszélytelen, s ha nem kísérte volna őket néhány felbérelt, harcképzett katona is, lehet, oda sem értek volna hiánytalanul - de a hosszú utazás nem akármilyen okból történt. Az a megtiszteltetést érte ugyanis a novigradi Pillangó Színház társulatát és tulajdonosát, hogy meghívást kaptak az Őfelsége Anna Henrietta Hercegnő tiszteletére rendezett beauclaire-i palotajátékokra.  
Báthory grófnő ugyan már megcsodálta a toussaint-i tájat, de volt már annak száz éve is, hogy utoljára arra járt, s Beauclair városa is csak elbűvölőbb lett legutolsó látogatása óta. A koraőszi napsugarak mintha csak azon lettek volna, hogy a valóságosnál is varázslatosabbra fessék a fővárost, mint amikor a festő finom aranyporral hinti be a portrén mosolygó múzsájának aranyló tincseit.
A társulat hat nappal a palotajátékok kezdete előtt érkezett meg, így volt idejük szállást keresni, noha nem ők voltak az egyetlenek, akik meghívást kaptak Toussaint fővárosába az ünnepségre, és egy-két társulat már megelőzte őket az olcsóbb szállásokon, de a harmadik fogadóban még találtak mindannyiuknak elég helyet. Érkezésük napján kipihenték az út fáradalmait, másnap pedig a legizgágább színészek Emilia elé járultak azon óhajukkal, miszerint ez a nap tökéletes volna városnézésre, és óriási vétek volna kihagyni. Így is még rendelkezésükre állna négy teljes nap az utolsó próbákra, már amennyiben az útközben tett megállók során a pihenőhelyükként szolgáló településen tartott előadásokkor nem csiszolták volna már elég tökéletesre a külön erre az alkalomra szerzett darabot. A grófnőt nem kellett sokáig győzködni, ugyanis maga is vágyott a városban nézelődni.
Hagyta hát színészeit, hadd menjenek szórakozni, hisz mind redán születésűek lévén még sosem merészkedtek le egészen Beauclaire-ig, és nagy valószínűséggel rövid életük során nem is fognak ide visszajutni még egyszer - hacsak nem kapnak újfent meghívást. Emilia egy ideig velük tartott, úgy téve, mint aki szintén először jár Beauclaire-ben, aztán ahogy aprózódott a társaság, ki-ki ment a maga kedve szerint, ő inkább egyedül folytatta útját. Elmúlt már dél, amikor a kikötő környékére keveredett, s el-elkalandoztak gondolatai, vajh a Novigradban hagyott színészei hogyan boldogulnak. (Eszébe jutott a kevésbé publikus társasága is, akik közül távozása előtt kinevezett egy helyettest, hogy az Arany Boszorkány vérszomja se maradjon kielégítetlen - még jól is jött ki, hogy ő épp nincs Novigradban, így kedvenc főügyésze talán még kevésbé fog kapcsolatokat keresni Báthory grófnő és Beatrice d’Aureo között.)
Sok minden történhetett volna azon a napon a grófnővel, amíg Beauclaire-ben bóklászott, de semmi kirívó dologra nem került sor, estére pedig a lelkes társulattal együtt visszatértek szállásukra, hogy ki-ki eldicsekedhessen kalandjával és zsákmányával - ugyanis senki nem akart szuvenír nélkül hazatérni. Ahogy azonban közeledett a Beauclaire-i Lovagi Torna- és Palotajátékok megnyitójának napja, mindannyian - Báthory grófnőt is beleértve - egyre izgatottabban várták az eseményt, s a jeles napon, a helyiek kíváncsi és lelkes hadával kísérve mindannyian megjelentek Őkegyelmessége Anna Henrietta hercegnő kastélyának udvarán, ahol a felállított és ünnepi díszbe öltöztetett színpadra az összes vendég és maga Őfényessége bevonulását követően büszkén és délcegen lépett fel a Toussaint-i Hercegség heraldja. Az fijú pedig rövid trombitaszót követően telt hangon szavalni kezdett:


Dicsőséges Fényességünk tiszteletére,
Első Anna Henrietta Kegyelmessége
Szeretettel üdvözli itt minden vendégét,
Hogy megtartsuk Toussaint egyik legszebb ünnepét.

Jó és nemes urak s hölgyek,
Kik velünk mind összegyűltek,
Dicsőség és hírnév várja
Azt, kinek lész bátorsága,
Esze, s kiváló modora
Hogy a sikert megragadja.

De mielőtt erre térnénk,
Bemutatni most szeretnénk
A Kötelesség és a jóság
Beauclair-i patrónusát!

Néki szóljon most dicséret
És az arany! Jó vitézek,
Dicső dámák, ünnepségünk
Idén mégnagyobb örömünk
Forrása lész, hiszen mindaz,
Amit gondoskodás adhat,
El nem veszik sohase,
Csak egyre több lesz belőle.
Így tehát most köztünk itt áll,
Kire mind e jó visszaszáll,
Jótett jussa jótett lészen,
Angyalaink fogják kézen
És vezessék ide hozzánk,
Mert hálásan megtapsolnánk
Beauclaire-i Orianna kisasszonyt!





Countess Báthory


Vissza az elejére Go downBevésődött: Pént. Szept. 13 2019, 16:53
Vendég
avatar

Vendég


Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  Empty
Ahogy tetszik [Emilia x Orianna]



Emilia & Orianna @
Amikor bejelentették az idei beauclair-i Lovagi Torna és Palotajátékok időpontját, azonnal intézkedni kezdtem. Maga a szervezés nem az én felelősségem volt, viszont nagyon szorosan összedolgoztam a tényleges szervezőkkel, ugyanis úgy alakult, hogy tetemesebb összeget forgattam vissza a vagyonomból, hogy minden tökéletes legyen. Gondoskodtam róla, hogy a befektetésemből a megfelelő minőségű borokat, sajtokat, gyümölcsöket, halakat, pástétomokat, kétszersülteket, díszítést, lampionokat, girlandokat, virágfüzéreket, és rosariumokat, lámpásokat, gyertyatartókat, kandellábereket és laternákat szerezzenek be a neves ünnepélyre, és semmiképpen se mismásolják el sem a minőséget, sem a mennyiséget, a pénz pedig oda folyjon be, ahová kell neki. Még arra is ügyeltem, hogy a meghívott színitársulat számára a lehető legmodernebb, legfelvilágosultabb, mégis legősibben bevált színháztechnika alapján építtessem meg a tribünt. Abban bíztam, hogy az ülőhelyek félkörben való elhelyezése, és különböző magasságokba helyezése segít majd az akusztikának tenni a dolgát. A belépők árát egy florinra tettem, annak reményében, hogy teltházunk lesz, a befolyt pénzt pedig visszaforgathatom az árvaház életébe.
Az előkészületek több hétig is eltartottak, én pedig mindig minden fontos kérdésben egyeztettem Őszeretetreméltóságával, a mi Anna Henriettánkkal, aki hol teljes erőbedobással és lelkesedéssel, hol sietve, felületesen segédkezett egy-egy kényes kérdés döntéshozatalában. Ővilágossága elfoglalt személy hírében áll, de valahogy mindig szakít időt rá, hogy a Palotajátékok tökéletes precízióval folyjanak le. És ezt végtelenül tudtam tisztelni benne.
A játékok megnyitó estjén visszafogott izgalommal készültem elő az eseményre, gondosan válogatva meglévő ruhadarabjaim közt. Végül egy bordó darabot választottam, arany cérnával mélyhímzett virágok és leveleik díszítették, mellén fekete rózsa pihent, ujjait leheletvékony, arany csipke fedte. Hajamat a jól bevált és szeretett módon kontyoltam fel, sminkből pedig csak annyit használtam, amennyit feltétlen muszáj volt. Ha az otthonomba invitálnék bárkit is, vagy valamelyik általam protezsált közösségi házba, előírás volna, hogy kizárólag álarcban lehet belépni, de mivel hogy a palotajátékokat nem én szerveztem, és mint hogy a mi Duquessánk nevével díszeleg egész Beauclair, én magam is eltekintettem a maszktól. Izgalmas, mi több, felettébb egzotikus fűszere a banketteknek, ámbár meglehet, hogy másnak nincs ízlése az efféle pikáns dolgokhoz.
Mielőtt áthajtottam volna Őszeretetreméltósága babaházába, rövid kitérőt tettem az árvaházban, kíváncsiságom ― és egyebet… ― csillapítandó, no meg hogy meggyőződjek róla, hogy az én kis csemetéimnek mindene megvan. A csöppségek még sebtében megígértették velem, hogy nekik adományozom a maradékokat, amik megmaradnak a megnyitóról, aztán nem maradt más, mint hogy csatlakozzak a megnyitó előtti nyüzsgéshez. Azért is érkeztem korábban, mert pontosan tudtam, hogy megannyi kérdés számít a szavamra, és megannyi tevékenység igényli kezem utolsó simításait. Jól esett tudni, hogy számítok, még akkor is, ha hivatalosan ez nem az én bankettem. Aztán megnyíltak a kapuk, megérkeztek a vendégek, sürögtek-forogtak a szebbnél szebb színek, hajköltemények, és ékszerek, csörgött és dalolt a cassa, csemegék fogytak, kristálypoharak csendültek, kézcsókok csattantak, kacajok csilingeltek, és nevetések dörmögtek. Hajh, ha ezt az én öreg barátom láthatná… ! Biztos szörnyen élvezné! De már nincs sok. Tudom.
Beletelt vagy egy jó fertályórába, míg mindenki helyet foglalt, s erre csakugyan szükség volt, ugyanis amint felzúgtak a távolban a templomharangok, vele együtt szólaltak meg rekedt rézhangon a királyi trombiták is. Először természetesen Őkegyelmessége, Anna Henrietta vonult be legodaadóbb udvarhölgyei és testőrei kíséretében, az egybegyűltek pedig üdvrivalgással, ovációval, és éljenzéssel kísérték végig, míg Toussaint szíve és teljes udvartartása helyet foglalt a számukra fenntartott páholyban – az egész Palotajátékok legelőkelőbb és legjobb kvalitásokkal rendelkező helyén. Magam is felállva, tapssal kísértem végig a bevonulást, mielőtt a nagy zizegés, ruhasuhogás, és mormogás közepette helyet foglaltam volna.
Ekkor lépett a porondra a mi jó heraldunk, ki rövid rézfúvós intro után verselve harangozta be a Palotajátékokat, és legnagyobb meglepetésemre külön kitért ama általam teljességgel elhanyagolható tényre, miszerint segédkeztem többféle úton-módon is. Az örömujjongás pedig, ami a körülöttem ülőktől jött, teljességgel zavarba hozott. Valaki megérintette a hátam hátulról, és ahogy odafordultam, felismerni véltem a hercegi mészáros biztató mosolyát. Nem ismertük olyan jól egymást, de eléggé ahhoz, hogy tudjuk, ki a másik. Gyengéden tolt egyet rajtam, ez pedig arra késztetett, hogy ismét felálljak a helyemről. A herald a tribün felé intett.
- Lady Orianna! Jöjjön! Jöjjön fel, kérem!
A tapsvihar és az éljenzés továbbra sem hagyott alább, csupán mikor felléptem a deszkákra, és onnan pillantottam körbe fél Beauclair-en, de még azon kívülről is érkezetteken. Meglepett, mennyi kedves, ismerős arcot látok ebben a hatalmas embertömegben.
- Köszönöm a szívmelengető szavakat, kedves herald uram. Köszönöm Őszeretetreméltóságának a bizalmat, amiért a kezembe adta a Beauclair-i Lovagi Torna és Palotajátékok koordinálását. És köszönöm mindannyiójuknak, hogy eljöttek, és támogatják eme kiváló szórakozást, művészetet és sportot egy helyen. Szeretném, ha tudnák, hogy a belépő árát, amit megfizettek a kapunál, illetőleg minden egyéb költséget, melyet a Palotajátékok területén kifizetnek, teljes egészében a La Compassion Árvaház lelenceinek élelmezésére és egyéb módon történő ellátására fordítjuk. – újabb sor üdvrivalgás és ováció – Kérem, kérem! Tartogassanak valamit vendégelőadóink számára is, kik oly hosszú utat tettek meg, hogy itt lehessenek, és Önöknek, hölgyeim és uraim, adhassák elő, amiért a szenvedélyük lángja ég! E jeles napokon a szórakozásról gondoskodni fog saját büszkeségünk, a La Campanula társulat, a mettinai Minerva társulata, illetve egészen a messzi Novigradból érkezett Pillangó társulata! Megkérném a társulatok egy-egy tagját, hogy fáradjanak fel a színpadra, és osszák meg kedves közönségünkkel az elkövetkezendő napokban előadott színdarabok szinopszisát! – az egybegyűltek tapsviharban és éljenzésben törtek ki, melybe magam is becsatlakoztam – Hölgyeim és uraim! Köszöntsék sok szeretettel Biavad aep Manzein urat, Eisac aén Faindel urat, és Emilia Elizabeth Báthory kisasszonyt! – lám, lám, csak becsusszant egy nő is ebbe az igencsak művészi hajlamú felhozatalba. A tribün oldalába épített lépcsőre pillantottam, amit rendezett libasorban mászott meg a három meghívott színitársulat egy-egy patrónusa, én pedig egészen addig a szerepembe belefeledkezve, lelkesen tapsoltam, míg az utolsó hölgyemény fel nem lépett a deszkákra. Akkor alábbhagyott a mosolyom, de még az ütemes tapsolás, amivel a nézőközönséget biztattam, is jelentősen belassult.  


P.S.:930 szó Mood: My Dear
Vissza az elejére Go downBevésődött: Szomb. Szept. 14 2019, 19:12
Vendég
avatar

Vendég


Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  Empty
Re: Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]





To: Lady Orianna


Ahogy tetszik

Gentleman Jack • 570 words









Amikor Báthory grófnő és egész kompániája megérkezett a beauclair-i palotába a Lovagi Torna és Palotajátékok megnyitójára, a színésztársaság kitett magáért, ami az ismerkedést illeti. Mindannyian elővették legjobb modorukat, s olyan izgatottsággal és kedéllyel vetették bele magukat a fogadás perzsgésébe, mintha ez lett volna életük legelső fellépése. Emilia nem hibáztatta őket miatta, hisz maga is örömmel tereferélt a vendégekkel, miután el-elmajszolt egy-egy apró pogácsát vagy süteményt, elbűvölő mosollyal koccintott néhány kedélyesen bókoló lovaggal, s kecsesen nyújtotta kézfejét csókra, ha egy úriember odáig merészkedett, hogy bemutatkozását követően illően köszöntse. Kedélyes kacajjal jutalmazta egy szellemes igric vetélkedését, s együtt nevetett egy társasággal, akik a vén udvaribolond anekdotáját hallgatták. Elmondhatatlanul élvezte a nyüzsgést, s látszott is rajta: aranyszín szövettel szegett, bíbor brokát ruhájában úgy rebbent egyik idegentől a másikhoz, mint egy pillangó, ahogy röpke szárnycsapásokkal egyik virágról a másikra száll, aranyszőke tincsei pedig, melyeket tarkóján összefonva lágy kontyba rendezett s igazgyöngyökkel tűzött tele, úgy ragyogtak a délutáni fényben, akárha glóriát vontak volna úrnőjük feje köré, szemei pedig, ez a két élő lapis lazuli, csak úgy csillogott az izgatottságtól. Egy szó, mint száz, Báthory grófnő igazán elemében érezte magát, ahogy megannyi ismeretlen ember között mulatva elfelejthette egy kis időre, hogy ő valójában csak egy szörnyeteg. Bár, ha eszébe is jutott, rögtön követte egy olyan gondolat, mely cinkos mosolyt csalt ajkaira: hiszen ez is egy maszkabál, hús-vér maszkot viselnek mindannyian, ő azonban, ha csak egy-egy kósza képzet idejére is, de beleshet mások álarcai alá, s megláthatja az emberek valódi képét, míg az övé rejtve marad.
Hanem ahogy a vendégek fogadása a vége felé közeledett, s egy bő fertályóra alatt lassacskán minden jelenlevő helyet foglalt, harangszó csendült a távolban, s trombitaszó a pódium előtt, ahogy Őszeretetreméltósága, Első Anna Henrietta hercegnő felvonult megtisztelő páholyába, tapsviharral és éljenzéssel kísérve. Báthory grófnő nem mulasztotta el alaposan szemügyre venni a szép hölgyet, no meg nyomában haladó udvartartást, majd érdeklődve hallgatta a verselő herald szónoklatát, minek végére azonban érdeklődése kíváncsisággá változott.
Ahogy mindenki, ő is figyelte a kissé tán zavarba hozott Orianna kisasszonyt, ahogy némi gyengéd nógatást követően fellépett az emelvényre, majdhogynem akkora üdvrivalgás közepette, mint az imént Őfényessége. Emilia tán egy pillanatra kapta csak el a hölgy tekintetét, ahogy a kisasszony végigpillantott közönségén, majd míg Beauclair-i Orianna köszönetet mondott rögtönzött beszédében, a grófnő alaposan szemügyre vette mélybordó ruháját s a napfényben fel-felragyogó aranyszínű hímzéseket és csipkét rajta, valamint a mellrészen ülő, éjfekete rózsa brokátszirmait. Kedvére volt Orianna öltözéke, akár magán is el tudta volna képzelni, de legalább ugyanennyire elnyerte tetszését a ruha viselője is: a smaragd szemek s a kényelmesen felkontyolt, lángvörös haj, s Emiliának különösebben hunyorognia sem kellett, hogy az enyhe smink alatt is tökéletesen kivehesse az Orianna arcát pettyező szeplőket.
A beszéd közepén a grófnő is odaadó tapssal fejezte ki tetszését, majd mikor a La Compassion árvaház vezetője felkonferálta a színpadra a három jelenlevő színitársulat képviselőit, Emilia kecsesen állt fel helyéről, hogy kompániája lelkesedésével kísérve maga is fellépjen a pódiumra két kollegája mellé. Éppen csak egy pillantást váltott Oriannával, mikor Biavad aep Manzein úr, a beauclair-i La Camapnula társulat feje előlépett, hogy míves mondatcsokrokkal köszöntse a vendégeket, Lady Oriannát, valamint két kollegáját, s megköszönje jelenlétüket, majd röviden, de hasonlóan ékesen kiviruló szóvirágokkal kifejtse majdan előadandó darabjuk történetét. Ezután Eisac aén Faindel úr következett Mettinából, s míg hasonlóképpen tett, mint vendéglátója, Emilia lopva figyelte konferansziéjuk vonásait, s mivel kíváncsiságának lángja már a közönség sorai közt ülve fellobbant a hölgy iránt, hát most engedett a kísértésnek, s beleolvasott gondolatainak kacskaringós soraiba.





Countess Báthory


Vissza az elejére Go downBevésődött: Szer. Nov. 20 2019, 22:01
Vendég
avatar

Vendég


Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  Empty
Ahogy tetszik [Emilia x Orianna]



Emilia & Orianna @
Telivér szívemmel őszintén reméltem, hogy nem csupán Őkegyelmessége, Anna Henrietta duquessa, hanem minden egybegyűlt toussaintois ― és grófságon kívül eső! ― tetszését elnyeri nem csupán a nyitány, de a sportolók és a művészek bemutatója is. Habár utóbbi kettő teljesítményébe nem sok beleszólásom volt, amikor a meghívásokat szerveztük, és ebben az én segítségem és véleményem is kikérték, közvetve ugyan, de magam is hozzájárultam az itt felsorakozó személyek ittlétéhez. Természetes hát, hogy nem vágytam fürdőzni ama üdvrivalgásban és tapsviharban, ami elsősorban nem nekem járna ― még ha a financiális támogatás sokkal bőkezűbb és több, mint amit a legtöbben beletehetnek egy ilyen eseménybe. Épp annyit élvezkedtem a toussaintois szeretetében és rajongásában, amennyi udvarias volt, mielőtt felkonferáltam volna a Beauclair-i Lovagi Torna és Palotajátékok drámai blokkért felelős társulatokat és igazgatóikat, azok pedig szép sorjában mind felsorakoztak az immáron kissé szűkösnek bizonyuló pódiumon ― még úgy is, hogy Eisac aén Faindel úr méltóztatott nem több, mint öt főt magával hozni, már magán kívül. Nyugtatott a tény, hogy ha minden deszka törik is, ez a három társulat, a mettinai Minerva, a redán Pillangó és a lokális La Campanula semmiképpen sem fog egyéb körülmények közt egyszerre ezen a színpadon szerepelni.
Érdeklődő türelemmel hallgattam előbb Biavad úr és a helyi La Campanula, majd a mettinai Minerva társulat színdarabjának szinopszisát, s ha őszinte akartam lenni, szörnyen emberi dolognak tartottam mindezt. Csak az emberek számára szükségeltetik előre biztosítani munkájuk minőségét. Szerettem ezt a fajta humánus esendőséget, sok másikkal együtt. Sokkal izgalmasabbá tette a köztük való életet. Ha nem szerettem volna ennyire őket, minden hibájukkal együtt, mit ért volna a lét?
S ahogy így elkalandoztak a gondolataim Villem Shakespeare Viharját és Franz Müller Liliomját összefoglaló, kedvcsináló elbeszélései közepette, váratlan hirtelenséggel valami csiklandót, bizsergetőt éreztem a tarkómon. Ismertem ezt az érzést, bár nem emlékszem pontosan, honnan. Az elmém külső kérgén zúgni kezdett a csend, mintha egy alagúton haladnék át, érezném a szellőt a kijárat felől, ám semmi más kézzelfoghatót. Csak a tényt, hogy ott van, és rám vár.
Érdeklődve ― érdeklődőbben, mint ahogy az épp elregélt drámák szinopszisai felé viseltettem ― de még mindig diszkréten körbepillantottam, azt remélve, hogy megpillanthatok, vagy épp megérthetek valami alaktalan, formátlan kezdeményezést, de minden igyekezetem ellenére képtelen voltam csupán fürkészés alapján megállapítani, hogy kiféle-miféle alak kutakodik a gondolataimban. A pimasz mindenét ennek a varázsló lelencnek!
Mély levegőt vettem, kiigazítottam a tartásom, büszkén felszegtem az állam, majd gondoltam.
’Igazán udvariatlan dolog mások személyes gondolatai közt kutakodni, különösen miközben nemes urak és hölgyek épp szenvedélyük lényegét igyekeznek kifejezni. Ezennel megkérném, hogy a továbbiakban tartózkodjon a gondolataim letapogatásától.’

P.S.:418 szó Mood: J'suis pas dupe
Vissza az elejére Go downBevésődött: Szomb. Feb. 08 2020, 18:41
Vendég
avatar

Vendég


Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  Empty
Re: Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]





To: Lady Orianna ️️️@









Báthory grófnő türelmesen, ámbár mérsékelt érdeklődéssel hallgatta két kollegáját, ahogy az előadandó darabjaik szinopszisát mondták el. Szinte ösztönösen, mintegy pótcselekvésként emelte fel a bal csuklóján lógó legyezőjét, hogy kinyitva azt lágy mozdulatokkal libbentse maga felé a levegőt, hogy addig is lefoglalja magát valamivel, ugyanis, noha ez tekintetén nem látszott, de rettentően unta az összefoglalókat. Hova lesz úgy az izgalom, a meglepetés, hova lesz a katarzis, ha a néző úgyis tudja, hogy a mese hősei boldogan élnek, míg meg nem halnak - vagy esetleg mindannyiukat utoléri a keserű vég? A grófnő mindig is jobban szerette, ha nem csak egymással játszottak a színészek - hanem a közönséggel is.
Persze, azért ő is készült a rövid kis sommával, hisz ha ez a szokás járta, ki volt ő, hogy felülbírálja az emberek ízlését? Addig is azonban, míg a sorára várt, csak fél füllel hallgatta a két színdarab szinopszisát, figyelmét ugyanis jobban lekötötte, hogy kifürkéssze házigazdájuk, Orianna kisasszony gondolatait a szóban forgó művekről.
Arra azonban koránt sem számított, hogy a hölgy számára nem csak, hogy feltűnik, hogy valaki a gondolatai közt lapozgat, de még ismeri is, mit jelent ez az érzés - sőt, méltóságteljesen felel is a meglehetősen tapintatlan gesztusra gondolatban. Emilia éppen csak nem ejtette el a legyezőjét a meglepetéstől - bár döbbenete alig tartott tovább három szívdobbanásnál, ezt követően ugyanis ajkai elé emelte a legyezőt, hogy leplezze azt a kaján mosolyt, amit képtelen lett volna visszafogni - különösképp, mert Orianna kisasszony úgy tűnt, inkább a nézőközönség sorai közt sejtette a gyanúsítottját, semmint közvetlenül maga mellett a színpadon.
~ Elnézését kérem, kisasszony. Nem számítottam rá, hogy ilyen ostoba módon és ilyen hamar leleplezi a szándékaimat. Csak kíváncsi voltam a véleményére. Ugye, megbocsát nekem? ~ kérdezte, bár gondolatai meglehetősen incselkedő hanglejtéssel szóltak, ám tovább nem tudta folytatni, ugyanis őrá került a sor, hogy összegezze a Pillangó Színház leendő előadásának történetét, így hát előlépett a színpadon.
- Mélyen tisztelt, nemes lelkű hölgyeim és uraim, engedjék meg, hogy elmondjam, mily mértékben megtisztelve érzi magát egész társulatom, s jómagam nem különben, amiért ma itt lehetünk Önök előtt! E dicsőségnél, mondhatom, csupán Őszeretetreméltóságának, Anna Henrietta hercegnőnek kegye és jóindulata kedvesebb számunkra! - mondta mosolyogva, ahogy a duquesa felé fordult egész társulatával, s mindannyian míves meghajlással köszöntötték az úrnőt. - Megtiszteltetés oly neves és tehetséges művészekkel egy színpadon állni, mint amilyen a La Campanula és a Minerva társulata, s bízunk benne, hogy a megmérettetés során a legjobb előadás fogja elnyerni majd a közönség és Őfényességének tetszését. Ami a Pillangó társulat produkcióját illeti, engedjék meg, kérem, hogy magam is röviden összefoglaljam, mivel készültünk.
Báthory grófnő hagyott egy szusszanásnyi szünetet, míg végigpillantott a közönségen, s lopva Orianna felé is ellesett, majd elmosolyodott, s folytatta a beszédet.
- Színdarabunk egy tiltott és gyötrelmes, mégis szívfájdítóan őszinte szerelem keserű történetét meséli el, régmúlt időkre visszanyúlva, abból a korból, amikor a mesék még mind igazak voltak. Találkozhatnak egy nemes szívű, fiatal varázslóval, aki mindennel dacolva vállalta szerelmét, amit egy nagyhatalmú, ám mégis szelíd teremtés iránt érzett. Nem másba szeretett bele ugyanis, mint a tündék királyának leányába, egy hozzá hasonló varázslónőbe, aki dacára népe hírhedt gőgjének, maga is a legtisztább szerelemmel szerette a férfit. Ám a pár sohasem lehetett egymásé: egyikük népe sem állhatta a szerelmesek választottját, s végül ármány és árulás áldozata lett mind a kettő. Hölgyek és urak, elmeséljük önöknek, hogyan szeretett egymásba, s hogyan vesztette életét Lara Dorren aep Shiadhal és Lodi Cregennan, nézzék hát meg, Amikor a Sirályok sírnak - fejezte be ezzel mondandóját, majd kecses meghajlással fogadta a közönség tapsát, lopva sandítva csak Oriannára.
~ Ami azt illeti, kedves kisasszony, megtisztelne, ha erről is megosztaná velem a véleményét ~ gondolta, kíváncsian, vajon Orianna rájött-e már, hogy felesleges a közönség soraiban keresnie az elméjében kutakodó valakit. Ennél már csak arra volt még inkább kíváncsi, vajon a hölgy mi módon képes a telepátiára - varázslónő-e talán, vagy esetleg…? Erre a gondolatra szokatlan izgalom járta át a szívét. Ha véletlenül itt, Beauclair-ben találkozik életében először egy másik vámpírral…! Az egészen csodálatos volna!











Vissza az elejére Go downBevésődött: Szer. Ápr. 22 2020, 19:36
Ajánlott tartalom




Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]  Empty
Re: Ahogy tetszik [Orianna & Emilia]

Vissza az elejére Go downBevésődött:
1 / 1 oldal
 Similar topics
-
» The Phantom of the... Opera? [Karméle & Emilia]
» Árva lelkek - Lady Orianna és Tarek herceg
» La Belle est la Bête - Dettlaff & Emilia
» Vámpírok éjszakája (Emilia és Lucio)
» Where the wild roses grow ''' Emilia & Grienath

Engedélyek ebben a fórumban:Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban.
World of Witchers ― and other nightmares :: Archívum :: Archivált játékok :: Félbemaradt játékok-
Ugrás: